cumque fuisset voluntatis David patris mei ut aedificaret domum nomini Domini Dei Israhel
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
And whereas David my father had a mind to build a house to the name of the Lord the God of Israel,
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"My father David had his heart set on building a temple for the name of the LORD God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a temple for the name of Yahweh, the God of Israel.
"My father David wanted to build a temple for the name of the LORD God of Israel.
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the LORD God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel.
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel:
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!